読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

DES GENS SANS IMPORTANCE//路傍の石

久しぶりにアップします。
It's been a while since I posted.

f:id:CustomizeAGoGo:20170201082510j:plain

フロントに刺繍で ”DES GENS SANS IMPORTANCE”
The embroidery on the front spells out "DES GENS SANS IMPORTANCE". Directly translated, the phrase means "unimportant people" and refers to commoners.

直訳すると「重要ではない人たち」、すなわち市井の人たちといったところですが、
ジャン・ギャバンとフランソワーズ・アルヌールが共演する古いフランス映画のタイトルです。
It is the title of an old French film starring Jean Gabin and Françoise Arnoul.

f:id:CustomizeAGoGo:20170201082528j:plain
これにあたる日本語はと考えると、「路傍の石」という言葉が浮かんできました。
When I thought of a suitably similar Japanese phrase, what came to mind was "Robou no ishi".

このシャツを着て、毎日5キロの道を走ります。
I run 5 kilometers every day wearing this shirt.
ちなみに映画の邦題は、「ヘッドライト」となっていました。
Interestingly, the Japanese title of this film was "Headlight".