STOP WARS AGAIN // May the Peace Be With You

A.P.C.のレザージャケットの背中にSTOP WARSの文字をペイントしてもらいました。
I got the words 'STOP WARS' painted on the back of a leather jacket from A.P.C.

f:id:CustomizeAGoGo:20180116201652j:plain

現実の世界であまりにも多くの紛争が起きているので、せめて映画の中ぐらいは平和になってもらいたいものです。誰も殺されないスターウォーズの続編を期待します。
Since there are so many conflicts going on in the real world, I hope at the very least that in movies peace can be achieved. Looking forward to a Star Wars sequel where no one is killed.

切らずに直す // Fixing without cutting

マルタンマルジェラのダーツジャケットのH&M製レプリカを参考にして、古いブルックスブラザースのジャケットの着丈を詰めてみました。

Using a replica of the Maison Martin Margiela's darted jachet by H&M as a reference, I shortened the length of an old Brooks Brothers jacket.

f:id:CustomizeAGoGo:20170927211820j:plain

ジャケットのちょうど真中のボタンの位置に来るようにダーツを取り、着丈を詰めました。それに伴い、3つボタンが2つボタンになりました。

The dart was made in the middle of the jacket where the central button was. Now there are two buttons instead of three.

身幅も少し広かったので、ボタンの位置をずらして合わせを深くしました。

Also, the width of the jacket was a bit too big, so the buttons were moved inwards to create a deeper overlay.

f:id:CustomizeAGoGo:20170927211848j:plain

「切らずに直す」。なんだか先進医療のキャッチフレーズのようです。白衣で有名なマルジェラだけに。
'Fixing without cutting'. It sounds like the catch copy of a new medical treatment. The maison is famouse for their white lab coat.




DES GENS SANS IMPORTANCE//路傍の石

久しぶりにアップします。
It's been a while since I posted.

f:id:CustomizeAGoGo:20170201082510j:plain

フロントに刺繍で ”DES GENS SANS IMPORTANCE”
The embroidery on the front spells out "DES GENS SANS IMPORTANCE". Directly translated, the phrase means "unimportant people" and refers to commoners.

直訳すると「重要ではない人たち」、すなわち市井の人たちといったところですが、
ジャン・ギャバンとフランソワーズ・アルヌールが共演する古いフランス映画のタイトルです。
It is the title of an old French film starring Jean Gabin and Françoise Arnoul.

f:id:CustomizeAGoGo:20170201082528j:plain
これにあたる日本語はと考えると、「路傍の石」という言葉が浮かんできました。
When I thought of a suitably similar Japanese phrase, what came to mind was "Robou no ishi".

このシャツを着て、毎日5キロの道を走ります。
I run 5 kilometers every day wearing this shirt.
ちなみに映画の邦題は、「ヘッドライト」となっていました。
Interestingly, the Japanese title of this film was "Headlight".

ボーンズ・ブリゲート // Powell Peralta

ガソリンスタンドのユニフォームみたいなJipijapaの半袖ジャケットをワッペンでカスタマイズしました。80'sの有名なスケート・ブランドのPowell Peraltaがテーマです。

I customized this Jipijapa short-sleeved jacket, which looks somewhat like a gasoline-stand attendant's uniform, using this patch. The theme is the famous 80's skateboard company, Powell Peralta.

f:id:CustomizeAGoGo:20160926183654j:plain

 ボーンズ・ブリゲートのようなトリックは昔から全く無理でしたが、何と30年ぶりに板を新調しました。

Although I can't do skateboard tricks à la Bones Brigade, I recently bought a new board for the first time in 30 years.

f:id:CustomizeAGoGo:20160926183732j:plain

泣き別れ? // Parting in Tears

大好きなブランド"Jipijapa"の半袖レザージャケットをカスタマイズしました。プルオーバーだったのをバッサリと真ん中でカットして"はおり"に。ジッパーの歯はそのまま残し、引き手にボール・チェーンを通してネックレスにしました。

I customized short sleeved leather jacket from my favorite Jipijapa brand . Instead of wearing it pullover-style, I cut a slit in the center of the jacket, making it more like a haori. I left the zipper teeth alone but removed the zipper pull and fashioned it into a necklace using a ball chain.

f:id:CustomizeAGoGo:20160827125633j:plain

In Our Time // Nagasaki 1945

 今年、アメリカの大統領として初めて、バラク・フセインオバマ二世氏が広島を訪問しました。そこで改めて「核のない世界」の追求を訴えました。2009年の就任直後、オバマ大統領は核軍縮に積極的に取り組む姿勢を示したことにより、ノーベル平和賞を受賞しています。しかし残念なことに、これまで具体的な成果を上げることはできませんでした。

This year, President Obama became the first sitting American president to visit Hiroshima. There, he reiterated the importance of working towards a nuclear free world. In 2009, after becoming president of the United States, Obama was given the Nobel Peace Prize for his commitment to eliminating nuclear weapons. Unfortunately, he has been unable to fulfill his promises.on nuclear reduction. 

f:id:CustomizeAGoGo:20160809081452p:plain

 一般にピースマークとして知られているこのシンボルは、実はイギリスの平和団体の核軍縮キャンペーン(CND)のために1958年にデザインされたものです。

The symbol in the piece is generally known as the 'peace sign', and was actually designed in 1958 for a nuclear reduction campaign in England.

f:id:CustomizeAGoGo:20160809081511p:plain

 核兵器廃絶への願いを込めて、動画(デジタル紙芝居)も作成しました。

I also created another 'Digital Kamishibai' as a tribute to the victims of nuclear violence.

www.youtube.com

こわれもの? // Fragile Tag

いきつけの刺繍屋さんで、丈夫な「こわれもの」タグを作ってもらいました。これで、いちいち旅先の空港で付けたり外したりをくり返さなくてすみます。

My go-to embroidery shop helped me to create this durable 'fragile' baggage tag. With this tag, one can avoid constantly replacing baggage tags at the airport.

f:id:CustomizeAGoGo:20160726200011j:plain